LANGUAGE

LANGUAGE

Experiencias de un niño de la guerra de Kumejima

「Experiencias de un niño de la guerra de Kumejima」
Nombre : Shosei Yamashiro
Edad : 79 años
Lugar de Nacimiento: Nakazato Pueblo de Kumejima Provincia de Okinawa.

A pesar que en esa época los soldados decían [ganaremos sin duda], nos hicieron cavar un cueva de refugio contra los ataques aereos en nuestros terrenos.
Pienso que la bomba atómica nunca hubiera caído si los del rango superior del ejército japones hubieran dicho [hay que rendirnos ya que es imposible ganar esta guerra] .
Se hubiera evitado tanta muerte en la parte sur de Okinawa si la guerra hubiese terminado antes.

En esa época era estudiante de 1ero. Haciamos puros estrenamientos para la guerra y casi no estudiamos. Nos decían, escapen asi cuando suenen las sirenas de los bombardeos.  Hicimos muñecos de paja y nos hacian practicar con la lanza de bambú.

En el ataque aereo del 10 de Octubre de 1944, llegaron una gran cantidad de aviones. Cuando estos aviones estaban volando muy alto, nosotros pensabamos que eran aviones compatriotas y salimos al campo y gritamos [Viva! Viva!] pero a medida que descendían, nos asustamos ya que vimos la marca de la estrella y uno de los jovenes dijo [Son enemigos!]. Al parecer el ejército americano sabia que era una escuela, ya que no dispararon ni una bala. Ningún alumno fue disparado ni muerto. Pero el comienzo del ataque aereo aquel dia me hizo sentir que en realidad la guerra había empezado.

Estaba programado la partida de un barco, pero por una información la partida fue postergada. Salió al dia siguiente y esa noche lo hundieron.
Casi toda la gente joven en Kumejima desapareció ya que una gran cantidad de ellos estaban a bordo de ese barco. Mi hermano mayor y mis vecinos los jovenes también habían recibido la orden de reclutación y tuvieron que embarcarse.

En la noche, nos advertian que no dejemos escapar la luz porque podria venir el ataque aereo. Cuando se filtraba la luz de la lámpara, las jovenes nos avisaban desde afuera y nos decían [se ve luz en la casa de Yamashiro] y teniamos que cubrir la lámpara con una tela negra. A los niños nos enseñaron como escapar. Habia una canción que decía, [Aun somos pequeños, asi que al escuchar la sirena del ataque aereo, hay que prestar atención a lo que dicen los adultos, sin alarmarnos ni alterarnos, vamos tranquilos a las cuevas de refugio].

La vida en esa época era muy ruda. Si no es por el camote no hubieramos podido sobrevivir ya que era casi lo único que había. A la hora de preparar la sopa le echaban como verdura las hojas del bejuco. También habia muchas yerbas como la kuna y la artemisa, las cuales se cocinaron en diferentes formas.
Habíamos hecho una cabañita en el cerro y extendimos el bejuco ya que no teniamos nada para extender y dormimos sobre ella. Era terrible ya que no teniamos ni donde bañarnos y estabamos llenos de piojos.

(Despues de finalizar la guerra)
Los soldados americanos que habian desembarcado no eran tan salvajes como lo pensaba. Ellos daban golosinas a los niños. Primero lo comían ellos y nos decían [no tiene veneno], tal vez nos tenían compasión
En la guerra de Kumejima murieron como 10 disparados por balas. Escuché que alrededor de 20 fueron ejecutados por Kayama (Sargento mayor de la armada Kayama Tadashi) Dicen que metió a niños y adultos dentro de las casas de paja y les prendió fuego quemándolos vivos….


Una persona llamada Meiyu Nakandakari decia [la guerra ya terminó, los soldados americanos no van a matar a los rehenes], y fue fusilado por el ejército japones. Es algo espantoso. Por otro lado si lloraba un bebé, le gritaban [lo voy a matar ah!], tambien a los jovenes de la aldea los aucsaban en falso diciendoles [qué hacen con el arroz en el cerro!?] los soldados que bajaron del cerro se los llevaron al cerro y se escucharon 3 disparos, pan! pan! pan!. Al dia siguiente vimos muertos a los jovenes, y al parecer el arroz se lo habian comido los soldados. Que forma mas salvaje de matarlos, se podria pensar que el verdadero enemigo estaba entre nosotros mismos.
En esa época, yo todavia era muy chico, es por eso que recuerdo las narraciones de la gente mayor. Muchos soldados también se habian escapado.
Los soldados americanos dispararon y mataron a muchos subordinados de Kayama y fueron enterrados en la actual playa de Ifu.

(Reflexionando la guerra)
Por qué hicimos esa guerra? Por qué Japón ejercitó los escuadrones suicidas. Esa es la forma salvaje que tuvo Japón. Aunque era muy pequeño todavia pensaba asi. Cuando terminó la guerra, como eramos niños ibamos a nadar a las playas con mis amigos. En vez de algo muy rico no hay nada mejor que el sentirse libre y felíz.
Para construir un mundo en paz, hay que unificarlo y no estar codiciando. Tenemos que ser un solo corazón. Los jovenes de hoy tienen la paz como poder asi que desearia que se los oriente y que construyan un mundo unido.