LANGUAGE

LANGUAGE

Experiencia de la guerra en Nakachi Kumejima

「Experiencia de la guerra en Nakachi Kumejima」
Nombre : Shohan Nakamura
Edad : 85 años
Lugar de Nacimiento ; Nakachi Pueblo de Kumejima Prefectura de Okinawa

  Era una época militarista con un ambiente de [lucha constante] que venía de las enseñanzas de los superiores. Nos enseñaron tambien las señales con las banderas. En los festivales deportivos, la asociación de damas y jovenes hacían muñecos de paja de los enemigos como Churchill, Rooselvet o Chiang Kai sheek, y los pinchábamos con las espadas de madera.

Al empezar la guerra, estaba aterrorizado. Todas las mañanas a las 8 en punto llegaban volando los Grumman y empezaba el ataque aereo.
En el actual Puerto de Kanegusuku, habían muchos barcos pesqueros, que tambien fueron atacados. Cuando estaba en 3ero, a los de 4to los estaban instruyendo de la defense aerea cuando les dijeron [escondánse ahora], y vi que les disparaban.

El original Puerto de Gushikawa quedó completamente destruido. A las 5 de la tarde llegaron 4 aviones atacándo con ametralladoras. Pensámos que se dirigieron al sur, pero volvieron en grupo de a cuatro y siguieron con el ataque. Fué horrible, ya que a un familiar de mi padre que dormía en su casa lo ametrallaron y su cuerpo quedó disperso.

Nosotros nos escondimos en un rincón del cerro y nos cubrimos con hojas.
Las balas caían sobre nosotros, y cuando quise recojer una, estaba tan caliente que ni la pude tocar.
Estuvimos en una cueva de refugio antiaéreo durante el ataque, y cuando los soldados americanos desembarcaron, nos escondidos en un Gama (cueva natural) .


Las madres y mujeres preparaban la comida de noche ya que de dia no podian prender fuego por el peligro de que los enemigos vean el humo.
Eramos 2 a 3 grupos cuando evacuamos. Nos pasamos de un Gama pequeño a uno grande. Lo llamaban Haierja Gama. Había gente que venía también de Torishima y Nakandakari.
 
Habían soldados japoneses en cada aldea en las montañas. Como órden militar, los aldeanos iban de reemplazo a construir los campamentos a mano ya que no habían máquinas ni herramientas en esa época. No se lo que nos hubiera pasado si no aceptábamos ir.

LLamábamos a los soldados japoneses [soldados del monte]
Tenia la impresión que ellos se encargaban solamente de controlar a los aldeanos y creo que ni combatieron con el ejército americano. Cuando estaba escondido en una cueva de refugio, hubieron bombardeos con cañones desde la represa situada entre Gushikawa y Nakachi, pero no tenían suficientes balas para continuar. La batalla fue momentánea.

(Aldeanos asesinados por el ejército japones)
Había un muchacho de 10 años llamado Kazuo Tanigawa. Era deportista y muy inteligente, pero le sospechaban de ser espía asi que los soldados japoneses mataron a toda su familia
Había un señor que parecia venir de la isla principal llamado Eimei Miyagi. Tenía una casa en la parte norte de Kumejima y criaba vacas en un gran rancho. Los soldados japoneses sospecharon que tambien era un espía ya que fue liberado luego que una patrulla del ejército americano lo secuestró.
 
 Se suponía que nadie sabía del secuestro del señor Miyagi, y no supímos quien dió la información a los soldados japoneses, pero el jefe de la divisióm de Kitahara y el jefe de grupo de vigilantes, llevaron a los encargados a su casa, los ataron con alambre y quemaron la casa por completo. Luego cuando fui a ver los restos de la casa, encontré a todos amarrados por aquí y por allá, quemados y ya casi hechos huesos.
Todos temían a los soldados del monte, tanto así que ni los familiares fueron a recoger los huesos. Se quedaron así por un tiempo y cuando fuimos a ver ya estaban hechos huesos.
 
El jefe Kayama del ejército japonés vivía en la aldea vecina, tomando de esposa a una muchacha de 18 años. Era egoísta y hacia lo que le daba la gana.
Los aldeanos tenian que ofrendar a los soldados llevándoles gallinas y otros viveres.

(Al terminar la guerra)
La guerra terminó y me sentí muy tranquilo. Los soldados americanos tambien armaron su cuartel juntando los toldos. Nosotros íbamos a que nos den conservas y otros víveres e intercambiabamos cosas. Había un campamento cerca del actual colegio secundario de Kumejima. Al retirarse las tropas americanas, dejaron varios cilindros de combustible y los aldeanos agrupados de dos a tres cargaron y se llevaron de regreso los cilindros.

(Reflexionando la guerra)
Siento mucho lo de la familia Tanigawa. No encontraremos una familia tan generosa como ellos en todo Okinawa.
(Reflexionando la Paz)
Para vivir en paz, es mejor no tener fortuna.